Las líneas de la abuela de Sadako




1.- THE RING (NOVELA) 1991



Dialecto de Sashikiji, Kanji

その後、体はなあしい?しょーもんばかりしてると、ぼうこんがくるぞ。いいか、たびもんには気ぃつけろ。うぬは、だーせんよごらをあげる。あまっこじゃ、おーばーの言うこときいとけぇ。じのもんでがまあないがよ。

Japonés Estándar, Kanji

その後、体の具合はどうだい?水遊びばかりしてると、お化けがやってくるそ。いいか、よそ者には気をつけろ。お前は来年、子供を生むのだ。娘っこだから、おばあちゃんの言うことは聞いておけ。土地の者で構うことないじゃないか。

Dialecto de Sashikiji, Romanizado Japonés

Sono go, karada wa naashii? Shōmon bakkari shite'ru to, bōkon ga kuru zo. Ii ka, tabimon ni wa kii tsukero. Unu wa daasen, yogora o ageru. Amakko ja, ōbaa no iu koto kiitokee. Jinomon de gamaa nai gayo.

Romanizada Estándar Japonés

Sono go, karada no guai wa dō dai? Mizu'asobi bakkari shite'ru to, obake ga yatte kuru zo. Ii ka, Yosomono ni wa ki o tsukero. Omae wa rainen, kodomo o umu no da. Musumekko dakara, obaachan no iu koto wa kiite oke. Tochi no mono de kamau koto nai ja nai ka.

Dialecto de Sashikiji, Traducción al Español

¿Naashii body desde el último momento? Si te quedas jugando en shomon, los bokon va a venir por ti. Ahora, tenga cuidado con los tabimon. Daasen, usted va a dar a ageru a yogora. Amakko ja. Escuche lo que su abuela está diciendo. No hay una gamaa a la jinomon, gayo?

Japonés Estándar, Traducción al Español

¿Cómo ha estado su salud desde la última vez? Si te quedas jugando en el agua, los monstruos va a venir por ti. Ahora, tenga cuidado con los extraños. El próximo año, usted va a dar a luz a un niño. Entonces muchacha, escuche lo que su abuela está diciendo. No hay una razón a la mente la gente de aquí, ¿está ahí?



2.- RINGU: KANZENBAN



Dialecto de Sashikiji, Kanji

その後、体はなあしい?しょーもんばかりしてると、ぼうこんがくるぞ。しょーもんばかりしてると、ぼうこんがくるぞ。いいか、たびもんには気ぃつけろ。うぬは、だーせんよごらをあげる。あまっこじゃ、おーばーの言うこときいとけぇ。

Japonés Estándar, Kanji

その後、体の具合はどうだい?水遊びばかりしてると、お化けがやってくるそ。水遊びばかりしてると、お化けがやってくるそ。いいか、よそ者には気をつけろ。お前は来年、子供を生むのだ。娘っこだから、おばあちゃんの言うことは聞いておけ。

Dialecto de Sashikiji, Romanizado Japonés

Sono go, karada wa naashii? Shōmon bakkari shite'ru to, bōkon ga kuru zo. Shōmon bakkari shite'ru to, bōkon ga kuru zo. Ii ka, tabimon ni wa kii tsukero. Unu wa daasen, yogora o ageru. Amakko ja, ōbaa no iu koto kiitokee.

Romanizada Estándar Japonés

Sono go, karada no guai wa dō dai? Mizu'asobi bakkari shite'ru to, obake ga yatte kuru zo. Mizu'asobi bakkari shite'ru to, obake ga yatte kuru zo. Ii ka, Yosomono ni wa ki o tsukero. Omae wa rainen, kodomo o umu no da. Musumekko dakara, obaachan no iu koto wa kiite oke.

Dialecto de Sashikiji, Traducción al Español

¿Nashii su salud desde la última vez? Si te quedas jugando en shomon, el bokon va a venir por ti. Si te quedas jugando en shomon, el bokon va a venir por ti. Ahora, tenga cuidado con los tabimon. Daasen, usted ageru a yogora. Amakko ja, escuche lo que su abuelita está diciendo.

Japonés Estándar, Traducción al Español
¿Cómo ha estado tu salud desde entonces? Si sigues jugando en el agua, el monstruo van a venir para ti. Si sigues jugando en el agua, el monstruo van a venir para ti. Ahora, tenga cuidado de los raros. El año que viene, vas a dar a luz a un bebé. Entonces, niña, escuche lo que su abuelita está diciendo.



3.- RINGU (VERSIÓN CORTA)



Dialecto de Sashikiji, Kanji

その後、体はなあしい?しょーもんばかりしてると、ぼうこんがくるぞ。しょーもんばかりしてると、ぼうこんがくるぞ。


Japonés Estándar, Kanji

その後、体の具合はどうだい?水遊びばかりしてると、お化けがやってくるそ。水遊びばかりしてると、お化けがやってくるそ。

Dialecto de Sashikiji, Romanizado Japonés

Sono go, karada wa naashii? Shōmon bakkari shite'ru to, bōkon ga kuru zo. Shōmon bakkari shite'ru to, bōkon ga kuru zo.

Romanizada Estándar Japonés

Sono go, karada no guai wa dō dai? Mizu'asobi bakkari shite'ru to, obake ga yatte kuru zo. Mizu'asobi bakkari shite'ru to, obake ga yatte kuru zo.

Dialecto de Sashikiji, Traducción al Español

¿Nashii su salud desde la última vez? Si te quedas jugando en shomon, el bokon va a venir por ti. Si te quedas jugando en shomon, el bokon va a venir por ti.

Japonés Estándar, Traducción al Español

¿Cómo ha estado su salud desde la última vez? Si te quedas jugando en el agua, los monstruos va a venir por ti. Si te quedas jugando en el agua, los monstruos va a venir por ti.




© HelloImMemo (2014)

Comentarios

Entradas populares de este blog

Ringu Kanzenban (1995) [VHSRip] [Sub Esp] MEGA

El Aro 0: Nacimiento - Ringu 0: Basudei (2000)

La maldición de Sadako Yamamura (la manga)